跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

日本媒体排队斯文采访 纪录最全一人还要分享

http://sports.sina.com.cn  2010年11月22日12:11  南方都市报

  前天的男子个人花剑半决赛中,此项目的北京奥运会银牌得主、在日本有“佐罗”之称的太田贵雄,惜败给韩国选手崔秉哲,无缘决赛。赛后在混合采访区,中日新闻社、朝日新闻社、日本共同社、产经新闻等日本媒体的大批记者,团团围住了这位日本花剑王子。像事先商量好的一样,每个日本记者都自觉地每人只问一个问题,非常有序,无人抢问,也无人插话。相比于旁边韩国媒体争先恐后地追问爆冷胜出的崔秉哲的热闹场面,日本记者们这片儿的采访真是斯文得可以。

  日本记者都不习惯用录音笔,问完问题,所有人立即“唰唰唰”地在记事本上速记着,听不全的地方就空着。采访完毕在太田贵雄离场之后,日本记者们也并不是一下作鸟兽散赶着各自发稿,而是待在原地。来自产经新闻体育部的文字记者佐藤晴佳因为站得离太田贵雄最近,听得最全,于是负责把自己听到的采访记录再重复一遍,和同行们共享。南都记者纳闷地问中日新闻社的文字记者松山义昭:“如果是这样的话,岂不是你们每家报纸的体育版新闻都一样?”松山义昭笑笑说:“这种赛事新闻(大家)一样没关系,就像你们新华社的稿子(通稿)一样,但真正的特别采访,都要靠我平时和运动员或者教练员的关系以及自己的积累才行,这个是不会拿出来给大家用的。”

  在亚运会开赛前,日本代表团团长市原由之曾称“希望能够和韩国争夺金牌榜第二把交椅,再不济和韩国持平也行”,但目前亚运赛程已经过半,从局势来看,日本与韩国的金牌数差距,已经不小,争二无望。日本媒体此时的态度如何?在新闻报道的方向上会不会有改变?对南都记者提出的问题,日本TBS(Tokyo Broad-castingSystem,东京放送)电视台记者高桥秀光回答说“还是正常的体育新闻报道方式,并没有添加批评或者鼓励的口气,我们都是就比赛说比赛。”日本共同社的记者金刺洋平说“没有收到任何报社的通知,要求我对报道的写法或者口吻做出什么调整。”两人均称,大部分日本民众都会以平常心看待亚运会,而不会把金牌数看得非常重要。

  南都记者 唐薇 实习生 冯兆音

  

相关专题:2010年广州亚运会专题 

更多关于 日本 媒体 的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有