跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

记马来西亚空手道冠军 流利粤语普通话堪称中国通

http://sports.sina.com.cn  2010年11月25日20:17  新华网

  新华网广州11月25日体育电

  坚持到最后一秒

  ——记马来西亚选手顾振杰的“三连跳”

  新华社记者毛一竹

  身高1米63,体重63公斤,站在记者面前的马来西亚空手道冠军顾振杰,并不像台上那样高大威猛。面对记者的疑惑,顾振杰轻松一笑,回答说:“赢比赛我靠的是速度和坚持。”

  从釜山亚运会、多哈亚运会到广州亚运会,跨越8年时间,顾振杰先后获得了铜牌、银牌和金牌,完成了个人运动生涯的“三连跳”。在35岁即将退役的年纪,顾振杰出征广州亚运会,竟然摘下男子个人型比赛的金牌,而这个项目的金牌多年来一直被传统强队日本把持。

  空手道比赛分为套路赛(型)和格斗赛(组手),有表演意味的型,则是空手道宗主国日本的优势项目。“对我来说,最难克服的就是大赛时的心理压力;很多选手都像我一样碰到日本选手会怯场,认定裁判打给日本选手的印象分会很高,”顾振杰说。

  然而,强劲的日本选手既是顾振杰夺金路上的“拦路虎”,也是他最好的“教练”。2002年釜山亚运会,顾振杰第一轮就遭遇日本选手,输掉后经过复活赛才拿到铜牌。2006年多哈亚运会,再遇日本选手的顾振杰,又因为脚伤失利,惜获银牌。直到来到广州,快要退役的顾振杰才意识到:夺取亚运金牌的最后时刻到来了。

  “从第一次参加亚运会,我就碰到这个项目上最强的对手,从前两次失败的经历中,我总结了教训,发现速度和灵活性是我最大的优势;抱着背水一战的想法,我最终赢得了比赛,”顾振杰说。

  令许多人感到意外的是,因伤病动过两次手术,一年没有参加过国际大赛的顾振杰,成为当天最受关注的“黑马”。亚洲空手道联盟副会长王旭辉评价说,顾振杰与日本选手大木格的巅峰对决势均力敌、难分伯仲,从爆发力上看,顾振杰略胜一筹。

  继顾振杰之后,马来西亚另外两名三十五、六岁的“老将”似乎受到感染,也相继获得金牌、铜牌。问起其中的奥秘,顾振杰认为,最重要的就是“坚持”二字。他说:“练习空手道这二十年来,我几乎每天早上都六点起床,晚上八点才回家;一天至少训练5到6个小时,有时候还会延长训练时间。”

  一朝成名天下知。当顾振杰接受记者采访时,刚刚获得银牌的印度尼西亚选手朝他大喊:“Hey,superstar!”许多观众也兴奋地找顾振杰签名合影。回想当初练空手道时的情景,顾振杰不禁感慨万千,这是命运的安排。

  顾振杰说,小时候家住在学姓手道学会训练馆的对面,平时看到运动员训练觉得好玩,就自然而然地参加了空手道兴趣班;原本练过田径、在洲际比赛中拿过名次的顾振杰,13岁时重新选择空手道,一练就是二十几年。

  虽然已是老运动员,顾振杰谈话间还带着孩子气,笑起来依旧阳光灿烂。他父亲是广东潮州人,母亲是福建人,爱吃榴莲酥、炒河粉,平常没事也看TVB电视剧,能讲一口流利的粤语和普通话,顾振杰算得上是“中国通”。采访结束时,顾振杰还不忘对记者说:“其实顾振杰是我的英文译名,请记住我的中文名叫邱仁杰。”

  

相关专题:2010年广州亚运会专题 

更多关于 空手道 马来西亚 的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有